jeudi 26 mars 2015

Zéro Sucre + concours ! My new cookbook "Zéro Sucre" + a giveaway!

Moins de 10 jours après la sortie des Blogueuses cuisinent vegan, me revoilà pour vous présenter mon nouvel ouvrage aux éditions Alternatives, Zéro Sucre, disponible dès aujourd'hui en librairie. Je vous ai concocté cette fois un livre de recettes de desserts sans sucres ajoutés, ni miel, ni aucun autre édulcorant. L'ouvrage vous est présenté dans un écrin aux couleurs de la nouvelle collection Food'in, qui propose des recettes à la fois faciles, originales et tendance.
Less than ten days after the release of Les blogueuses cuisinent vegan, here I am again to present you my new cookbook, Zéro Sucre (Sugar-free), a collection of dessert recipes with no added sugar or sweetener of any kind. The book is part of the brand new collection Food'in that is all about easy, fun, original and trendy recipes.


Un vrai petit défi en somme, toujours en collaboration avec Myriam Gauthier-Moreau pour les photos :-) Contrairement à Fleurs en Cuisine et Street Food Bio, l'idée d'un tel ouvrage n'a pas germé dans ma tête mais dans celle de Myriam. Et quelle belle idée pour moi, ce bec sucré qui n'aime pas les desserts... trop sucrés !
A real challenge, and an idea of Myriam Gauthier-Moreau, the photographer of all the recipes. How inspiring for me, as a sweet tooth keen on... moderately sweet desserts!


Ni une, ni deux, me voilà partie : exit sirop d'agave et sucre de bouleau, même pas peur. La tentation était grande d'utiliser des dattes et du lait de riz dans chaque recette, mais j'ai vraiment voulu faire mon maximum pour vous proposer des recettes aussi saines que variées.
No sugar but agave and xylitol, right ? Wrong. Only the sugar present in naturally sweet ingredients, such as dates or rice milk. And I really tried to use a variety of healthy ingredients to create these recipes.




Au final, si les fruits jouent un grand rôle, ils sont bien entourés : oléagineux, noix de coco et autre farine de souchet apportent suffisamment de douceur pour combler nos fringales sucrées. On choisit des produits goûteux, on rééduque un peu ses papilles, et le tour est joué ! Tarte au pommes, layer-cake, far aux abricots secs, mais aussi pots de crème au chocolat et glaces sont de la partie.
Along with fresh and dried fruits, I used nuts, coconut, or truncheon flour. They are all sweet, tasty foods that are of great help for any sweet tooth's cravings. Among other satisfying recipes, you will find an apple pie, a strawberry-coconut layer-cake, an apricot and tonka bean flan, chocolate pots, ice-creams and more.


Ça vous dirait de gagner un exemplaire ? Pour ce faire, c'est tout simple. Vous devez habiter en France métropolitaine et :
- liker ma page Facebook et partager ce concours sur votre page si vous en avez une
- me laisser un commentaire sous ce billet en me précisant votre pseudo Facebook

Vous avez jusqu'au dimanche 5 avril minuit pour participer ! Le gagnant sera tiré au sort (avec la main innocente de mon amoureux) et le résultat publié sur ma page Facebook lundi 6 avril.

You can try and get a copy of the book if you live in France and if you:
- like my Facebook page and share this contest on your own page
- leave a comment below this post with your Facebook name

You can participate until April, 5th 12 p.m.! My loved one will pick up a name randomly and I will share the results on my Facebook page on Monday, April, 6th.


Pour vous mettre l'eau à la bouche, voici la recette de la pannacotta vanillée au caramel de figues. J'en profite pour corriger une vilaine coquille dans la liste des ingrédients ! Il ne faut en effet qu'une cuillerée d'agar-agar.
As a sneak peek, here is the recipe of the vanilla pannacotta with fig caramel. I've taken the opportunity to correct a misprint at the same time: you only need 1 tsp of agar powder.


Ingrédients
pour 4 pannacottas

Pour les crèmes
30 cl de crème de coco
30 cl lait végétal (riz, avoine ou épeautre)
1 c. à c. rase d'agar-agar
2 c. à c. rases d'arrow-root
1 c. à c. et ½ d'extrait de vanille

Pour le “caramel”
220 g de figues sèches
½ c. à c. d'arrow-root
1 grosse pincée de sel

La veille, couper les figues en deux. Les couvrir d'eau tiède et faire tremper toute une nuit.
Le jour même, préparer les pannacotta. Délayer l'arrow-root et l'agar-agar avec le lait de riz dans une casserole. Ajouter la crème de coco et porter le tout à frémissement pendant une minute. Ôter du feu, ajouter l'extrait de vanille et mélanger soigneusement. Répartir la préparation dans 4 coupelles, laisser tiédir puis placer au frais pour 2 heures au moins.

Préparer le caramel. Retirer les figues de l’eau de trempage et à l'aide d'une petite cuillère, en gratter l'intérieur pour récupérer la chair et les pépins. Mélanger le tout à l'eau de trempage. Incorporer le sel et l'arrow-root et porter à ébullition. Laisser épaissir 2 min puis ôter du feu et laisser tiédir.
Au moment de servir, garnir chaque pannacotta du caramel de figues.

Note : envie d'une méthode plus simple pour réaliser le caramel de figues ? Mixez simplement les figues avec leur eau de trempage et le sel : vous obtiendrez alors une préparation plus épaisse qu'un caramel, ressemblant plutôt à une crème, mais néanmoins délicieuse et bien parfumée.

Vanilla pannacotta with fig caramel

Ingredients
serves 4

1 1/4 cup coconut cream
1 1/4 cup rice or oat milk/drink
1 scant tsp agar powder
2 scant tsp arrow-root
1 1/2 tsp vanilla extract 
220 g dried figs, halved and soaked in water overnight
1/2 tsp arrow-root
1 big pinch sea salt

In a saucepan, whisk arrow-root and agar powder with the rice milk. Add in the coconut cream and bring to a boil for 1 minute. Remove the saucepan from the heat to add the vanilla and mix thoroughly. Pour the mixture into 4 ramekins, let cool and refrigerate for 2 hours or more.

To make the caramel, scratch the pulp and seeds out of the fig halves and mix them with the soaking water. Add the salt and arrow-root and bring to a boil for 2 minutes. Let warm. Serve each pannacotta with fig caramel.

Note: for a quicker caramel recipe, simply process the soaked figs with the salt and water until smooth. You will get a delicious caramel with a creamy consistency.

mardi 17 mars 2015

Les Blogueuses Cuisinent Vegan

J'ai été bien sage et j'ai tenu ma langue, et aujourd'hui c'est le jour J... J'ai eu l'honneur d'être contactée par les éditions Larousse il y a quelques mois, pour collaborer à un très joli ouvrage collectif :  Les Blogueuses Cuisinent Vegan.
Alors que d'habitude, je porte mes idées d'ouvrage de bout en bout avec l'aide de Myriam (c'est moi qui propose des thèmes à mes éditrices chez Alternatives), j'ai dû cette fois travailler dans la contrainte d'un sujet imposé et avec un délai très court. Et ça, c'est à la fois motivant et très inspirant !
Today is D-day! My new cookbook, Les Blogueuses Cuisinent Vegan, is finally out! I've been asked to create 5 vegan recipes by Larousse publishing house. And what a pleasant challenge, as I usually create and choose the theme and contents of my books.


Au total, découvrez 50 recettes mises au point par une vraie dream team : Ellen de Saveurs Végétales, Delphine du Plaisir des Mets (qui avait réalisé les photos de mon livre Desserts Crus), Laura et Sébastien de VG-Zone, et j'en passe ! Chacun y va de ses petits conseils et astuces pour décomplexer la cuisine végétale, la rendre facile, ludique et gourmande !
You will find about 50 recipes created by many talented food bloggers, including Ellen from Saveurs Végétales, or Delphine from Le Plaisir des Mets. Vegan cuisine is made attractive, tasty and simple.


En couverture, retrouvez les visuels de Myriam pour mon burger à l'indienne et chutney de mangue, un dip aux noix et oignons caramélisés, et... je vous laisse la surprise des autres recettes et des créations des copines !
Et si vous voulez tenter de gagner un exemplaire, c'est chez Juliette que ça se passe ! :-)
Again, Myriam took all the pictures for my recipes. On the cover, you can see my Indian burger with mango chutney, a dip with walnuts and caramelized onions... and a smoothie recipe along with many other creations! If you want to try and get a copy of the book, go check Juliette's blog. :-)

mercredi 11 mars 2015

Mac and cheese à ma façon - Mac and cheese my way

Oui, je sais, le printemps arrive, mais ce n'est pas aujourd'hui que je vais vous causer asperges ou radis ! Ici, dans l'est, les soirées sont encore très fraîches et je ne dis pas non aux soupes réchauffantes ou tout autre recette de comfort food
Yeah, I know, spring is on the way, but I still crave for comfort food like steaming soups to warm up the chilly evenings here in Alsace.


Cette envie de petits plats mitonnés était l'occasion pour moi de revisiter une célèbre recette américaine, j'ai nommé les macaronis au fromage, ou mac and cheese pour les intimes. C'est sûr, on fait plus diététique comme plat. Comble de l'horreur, un de mes amis américains m'a bien précisé que pour "faire comme là-bas", on ne cuisine pas les mac and cheese, non, non : on les achète déshydratés en boîte, un peu comme nos soupes en sachets !
So I thought I would create my own version of mac and cheese, obviously healthier than the packages of dehydrated cheese powder.


Frôlant la crise cardiaque, je me suis penchée sur les ingrédients traditionnels et ai revisité cette recette sans gluten, mais avec du lait, cheddar fermier oblige. Pour info, les mac and cheese ne sont pas de bêtes pâtes à la crème et au fromage râpé, mais à base d'une sauce béchamel agrémentée d'épices dans laquelle on fait fondre le fromage. Alors, partant ? :-)
I used gluten-free pasta but I did use dairies, as I couldn't not use some good quality cheddar in this recipe. So, anyone in? ;-)


Dans le panier de la Fée
pour 2 belles portions

160 g de macaronis, penne ou coquillettes sans gluten
270 ml de lait de soja
2 c. à s. de farine de riz complet
80 g de cheddar (ou de comté)
2 c. à s. d'huile d'olive
1 c. à c. de sel
¼ de c. à c. de poivre noir
¼ de c. à c. de paprika fumé (ou ¼ de c. à c. de paprika + 1 pincée de lapsang souchong moulu)
1 pincée de curcuma en poudre
persil pour décorer

Dans une casserole à fond épais réaliser un roux en fouettant l'huile d'olive et la farine de riz sur feu moyen. Ajouter progressivement le lait de soja sans cesser de remuer. Ajouter le fromâge râpé, le sel et les épices. Bien mélanger hors du feu et goûter pour ajuster l'assaisonnement. Réserver sur le feu le plus bas.
Cuire les pâtes al dente (penne à la farine de riz complet pour moi), ajouter la sauce et bien mélanger. Décorer de quelques brins de persil et servir aussitôt.

Ingredients
serves 2

1 1/2 cup macaroni
1 cup + 3 tbsp soy milk
2 tbsp brown rice flour
3/4 cup cheddar, grated
2 tbsp olive oil
1 tsp sea salt
1/4 tsp freshly ground black pepper
1/4 tsp smoked paprika (or 1/4 tsp paprika + 1 pinch ground lapsang souchong tea)
1 pinch ground turmeric
parsley to garnish

In a saucepan, whisk together the olive oil and rice flour on medium heat. Gradually, add in the soy milk, whisking constantly. Add in the grated cheddar, salt and spices. Remove the saucepan from the heat and mix thoroughly. Add some more salt if necessary. Set aside on very low heat while you cook the pasta al dente in another saucepan. Pour the sauce on the cooked pasta, garnish with parsley and serve immediately.